04-20-2021, 06:56 AM
- Подходит жатва, а из грядки голос:
- То дерево загубленное — я,
- Коль ты разумен и душой высок,
- От грозной смуты лучше откупиться.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Шейх замолкает, потирая руки,
- Будь скуп в речах и прежде взгляни, с кем говоришь:
- Рассыпался давно — во мгле веков.
- Я страха перед временем не знаю,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Да будет твой советник — муж нескорый,
- «Что с вами? Дай вам боже добрый час
- В мученьях, из последних сил спеша,
- Понятен мне тайн сокровенный намек».
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сядь, посиди! В глазах твой блеск еще сиянья не зажег.
- Пошел бы он к Адаму с поклоном, наконец.
- Царевич на него не поглядел.
- Кровь пролитая небу вопиет.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И подчинить Добру людей свободных
- Бросим сад и в пустыне оставим других кочевать.
- Я неимущим не дал серебра…
- И охотник, и дичь, и зерно – это Он,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Стеклярус на груди осла никто ж не примет за алмаз!
- А врач: «От старости твоя беда».
- И он преграда меж тобой и мной!»
- Явился с просьбой к трону Хорезмшаха.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- А третий — плут с неверными весами,
- Довольно вечной им одной любви,
- А гору крепко я держу в руках,
- Палящий зной сравню я с красотой,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но правду всю разведали от слуг.
- На запад неуклонно путь держа,
- Пришлю красавицу в Египет знойный.
- И припаданья головою к праху?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Юсуф, приди, взгляни, как я несчастна,
- Трудов своих награду находил
- Влюбленный пусть преодолеет страх,—
- И третий мученик идет за ним:
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Иль ты не видел горы из песка?
- Я цвет изменяю, я сменой желаний пленен,
- Когда проведал царь, что Саламан
- Что хором блюдолизов восхвален?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Этот сон мне дороже и выше всей яви земной.
- На том письмо кончаю я. Прощай!»
- Я это чувствую по тысяче примет.
- ЗУЛЕЙХА ПРИВОДИТ ЮСУФА В СЕДЬМОЙ ЗАЛ
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Что означают эти взмахи рук?
- На милость Господа надеюсь я всегда.
- И новую мне громко песню спой!
- С другого места рисовать начни!»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Подобным же подавитесь куском!
- Он пел: «Осел пропал! Осел пропал!»
- Разумные по наковальне не бьют кулаком,
- На этой — руки пх переплелись.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Вся — с головы до ног — сгореть должна я!»
- К пустым уверткам, друг, не прибегай!
- Она и он объяты негой страстной.
- Араб ответил: «Прочь уйди скорей,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Никто не знает, что случится завтра —
- Что спит пастух, а волки в стаде рыщут.
- Ты с теми пей, чей лик румян и нежен на губе пушок.
- Пришли от предков, от отцов к сынам.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- То, саваном на сыне заменя
- Исторгнет звуки, полные томленья,
- В саду, где пьют вино во здравье живительных, желанных уст,
- Предстал он перед шахом на айване,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я поражен недугом, и врачам
- С отбитым краем, с трещиной у дна.
- О щедрости твоей гремит молва:
- Роза хвасталась: я, мол, одежда ее.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Все чудеса свези с земного света,
- Коль против бога слова ты пойдешь,
- Когда Юсуф с юдолью слез расстался,
- Умрешь — сиять, как прежде, солнце будет,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- В аромат гиацинта его заключить.
- Да, царь, я проклинал тебя, не скрою;
- Ты тайн своих не выпускай из рук,
- На чужбину с тобой я ушел бы и странником стал.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Коль не убьют царя проклятья наши!»
- Жил юноша и знатен и богат.
- И справедлив ко всем, и ласков был.
- Чей это прах? Целую край – и вздрогнул:
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ведь лучше бедным, но свободным быть,
- «В мешке? Хлеб, мясо… много там всего
- Запечатленной тайны клад откапывать — напрасный труд.
- Если нет вина — и весна не приманчива.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Украсится невиданным убором,
- Его уста — рассветная заря,
- He верь величью блеска своего,—
- Недуг цепями ноги мне сковал».
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Всему, что зрим, прообраз есть, основа есть вне нас,
- Язык твой бедность мыслей выдает.
- Он повернуть был голову не в силах,
- Воображение людей тобой поражено,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- За что же, слабенький, познал ты столько бедствий и невзгод!
- Ведь ты не золото, глупец беспечный,
- Богатства, блага мира — все минует,
- Известна мне цена моя – да, я таков!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Мой друг, подай мне то, что похищает разум,
- Плоти я, Джами, лишен, скорбный вздох я, долгий стон,
- Лицо возлюбленной в руках – прекрасно.
- Не рвись в моря — к безвестным берегам,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И завитки твоих волос, и смеха переливы.
- Ведь горе тысячам его молящих дал.
- А из своих пределов изгони.
- Был Искандар всем этим поражен,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Чтоб перед шахом правду говорить,
- Открыты наслаждения врата.
- Сидеть доколе будешь, как слепец?
- И коль ты хочешь овладеть страной,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Да не потерпит гнета и обид
- Я увидел луну на земле и на небе,
- Убог и нищ, лишь разумом богат.
- Жил на путях свидания с тобою.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Будь смиренным, как будто ты уж под землею —
- И Зулейха спросила: «Что за крики?
- И всяк подвержен голоду и сну!
- Я и счастлив и грустен. Лицо мое, слышу, горит.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- То дерево загубленное — я,
- Коль ты разумен и душой высок,
- От грозной смуты лучше откупиться.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Шейх замолкает, потирая руки,
- Будь скуп в речах и прежде взгляни, с кем говоришь:
- Рассыпался давно — во мгле веков.
- Я страха перед временем не знаю,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Да будет твой советник — муж нескорый,
- «Что с вами? Дай вам боже добрый час
- В мученьях, из последних сил спеша,
- Понятен мне тайн сокровенный намек».
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сядь, посиди! В глазах твой блеск еще сиянья не зажег.
- Пошел бы он к Адаму с поклоном, наконец.
- Царевич на него не поглядел.
- Кровь пролитая небу вопиет.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И подчинить Добру людей свободных
- Бросим сад и в пустыне оставим других кочевать.
- Я неимущим не дал серебра…
- И охотник, и дичь, и зерно – это Он,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Стеклярус на груди осла никто ж не примет за алмаз!
- А врач: «От старости твоя беда».
- И он преграда меж тобой и мной!»
- Явился с просьбой к трону Хорезмшаха.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- А третий — плут с неверными весами,
- Довольно вечной им одной любви,
- А гору крепко я держу в руках,
- Палящий зной сравню я с красотой,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но правду всю разведали от слуг.
- На запад неуклонно путь держа,
- Пришлю красавицу в Египет знойный.
- И припаданья головою к праху?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Юсуф, приди, взгляни, как я несчастна,
- Трудов своих награду находил
- Влюбленный пусть преодолеет страх,—
- И третий мученик идет за ним:
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Иль ты не видел горы из песка?
- Я цвет изменяю, я сменой желаний пленен,
- Когда проведал царь, что Саламан
- Что хором блюдолизов восхвален?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Этот сон мне дороже и выше всей яви земной.
- На том письмо кончаю я. Прощай!»
- Я это чувствую по тысяче примет.
- ЗУЛЕЙХА ПРИВОДИТ ЮСУФА В СЕДЬМОЙ ЗАЛ
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Что означают эти взмахи рук?
- На милость Господа надеюсь я всегда.
- И новую мне громко песню спой!
- С другого места рисовать начни!»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Подобным же подавитесь куском!
- Он пел: «Осел пропал! Осел пропал!»
- Разумные по наковальне не бьют кулаком,
- На этой — руки пх переплелись.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Вся — с головы до ног — сгореть должна я!»
- К пустым уверткам, друг, не прибегай!
- Она и он объяты негой страстной.
- Араб ответил: «Прочь уйди скорей,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Никто не знает, что случится завтра —
- Что спит пастух, а волки в стаде рыщут.
- Ты с теми пей, чей лик румян и нежен на губе пушок.
- Пришли от предков, от отцов к сынам.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- То, саваном на сыне заменя
- Исторгнет звуки, полные томленья,
- В саду, где пьют вино во здравье живительных, желанных уст,
- Предстал он перед шахом на айване,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я поражен недугом, и врачам
- С отбитым краем, с трещиной у дна.
- О щедрости твоей гремит молва:
- Роза хвасталась: я, мол, одежда ее.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Все чудеса свези с земного света,
- Коль против бога слова ты пойдешь,
- Когда Юсуф с юдолью слез расстался,
- Умрешь — сиять, как прежде, солнце будет,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- В аромат гиацинта его заключить.
- Да, царь, я проклинал тебя, не скрою;
- Ты тайн своих не выпускай из рук,
- На чужбину с тобой я ушел бы и странником стал.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Коль не убьют царя проклятья наши!»
- Жил юноша и знатен и богат.
- И справедлив ко всем, и ласков был.
- Чей это прах? Целую край – и вздрогнул:
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ведь лучше бедным, но свободным быть,
- «В мешке? Хлеб, мясо… много там всего
- Запечатленной тайны клад откапывать — напрасный труд.
- Если нет вина — и весна не приманчива.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Украсится невиданным убором,
- Его уста — рассветная заря,
- He верь величью блеска своего,—
- Недуг цепями ноги мне сковал».
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Всему, что зрим, прообраз есть, основа есть вне нас,
- Язык твой бедность мыслей выдает.
- Он повернуть был голову не в силах,
- Воображение людей тобой поражено,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- За что же, слабенький, познал ты столько бедствий и невзгод!
- Ведь ты не золото, глупец беспечный,
- Богатства, блага мира — все минует,
- Известна мне цена моя – да, я таков!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Мой друг, подай мне то, что похищает разум,
- Плоти я, Джами, лишен, скорбный вздох я, долгий стон,
- Лицо возлюбленной в руках – прекрасно.
- Не рвись в моря — к безвестным берегам,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И завитки твоих волос, и смеха переливы.
- Ведь горе тысячам его молящих дал.
- А из своих пределов изгони.
- Был Искандар всем этим поражен,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Чтоб перед шахом правду говорить,
- Открыты наслаждения врата.
- Сидеть доколе будешь, как слепец?
- И коль ты хочешь овладеть страной,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Да не потерпит гнета и обид
- Я увидел луну на земле и на небе,
- Убог и нищ, лишь разумом богат.
- Жил на путях свидания с тобою.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Будь смиренным, как будто ты уж под землею —
- И Зулейха спросила: «Что за крики?
- И всяк подвержен голоду и сну!
- Я и счастлив и грустен. Лицо мое, слышу, горит.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***