- Если злых напастей волны и до неба поднялись —
-
Был Искандар их жизнью удивлен,
- Освободившись от ярма стяжанья;
- Когда бы это небо стало справедливым,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Недалеким туда не дано заглянуть.
-
И не дороже стоишь весь ты сам!»
- Счастьем возможно ль гордиться, если оно
- Искали дружбы мудреца того.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сидела, безнадежности полна.
-
Страшись! Труба суда для грешных грянет,
- САЛAМАН И АБСАЛЬ (Из поэмы)
- Исчезнем без следа, а мир пребудет.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Почудилось, мне отдан поцелуй.
-
Принеси огня скорее и собрание озари!
- Лика Азры не видел невежда, бранящий Вамика,
- Нет, не вырвешь сердце силой из ее силков, Джами,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И в темный ящик сунут на покой.
-
Очи разума разве лечить не пора?
- Получит в лучшем случае пинки.
- И вдруг сама в тенета угодила —
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Та ваза, что здесь на гончарном круге была,
-
Ему чесала волосы густые.
- И полный жбан руками обниму…
- Ведь может голос чувств заговорить в нем
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Взгляни, как исстрадался я, — нет без тебя желанья жить.
-
Старик сказал врачу: «Я заболел!
- Сильнее войск, на битву устремленных.
- Нашел плешивец дом уединенья
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Он принял форму не другую, а ту, что надобна ему.
-
О государь, улыбкою лица
- Где сорок лет и нищеты и бед?
- Я описал движение планет.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Бытие двух миров – Твоя цель, Твоя суть.
-
И попросил по очереди шах
- Бежать, привязаться к тоске о любимых устах.
- «Да лучше смерть! — рабыня говорит.—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- От девушки да от вина отречься б я не мог.
-
Дай мне заветы, как себя вести
- До молитв, до того, как их Хл небу вознесть, — дела нет мне.
- Когда я в мир пришел – расцвел ли небосвод?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Столпились горожане у мечети.
-
Но он к Хатаму неприязнен был,
- И, всыпавши в курильницу, зажгли.
- Но все ж не миновал твоих сетей!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Чье оно, это бренное тело, — пойми!
-
То шах для стада не пастух, а волк.
- Взамен себя нарек его царем,—
- От злой зубрежки, словно от тюрьмы.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не ищи утешителя и не тужи!»
-
Уже само мечтанье это — клад!
- И слева мне и справа твердят: не пей, Хайям!
- В мир единый и стройный, основу основ.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- В забытый уголок забьюсь во цвете лет,
-
Как ртуть, он их в руке б не удержал.
- Пять конных стоят пятисот, пожалуй.
- Хафиз, в моленьях нет нужды: молитва страстной ночи
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- А уж потом печать ему доверю!»
-
Ни откупных водить не захотел.
- Кто зернышко у муравья отнимет.
- Хуллах или Фархар — ее отчизна?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Он неотступно в тишине ночной
-
«Мне лучше!» — воспоследуют слова.
- Он счастлив был попасть в чертог подобный,
- В день, озаренный праздника лучами,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Знаю я: Ты – живая вода для ума.
-
Итак, мой друг, продолжим — и добро,
- Зачем ты любишь своего раба?
- Что жизнь свою отдать! Чем возместишь вино?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Есть лишь беседа наша за завесой, падет она —
-
Увидевши несчастного иного,
- Без страха бросится в водоворот.
- «Привет тому, чей лик сквозь тьму глядит луной молодою».
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- А заблудшему молви: познай свою душу —
-
Чем об отсутствующем слово злое?»
- Друзья же обидели друга в пути, покинув его в пустыне глухой.
- Идти стезей разумных не пристало.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Из уст живая пролилась вода,
-
Да будет в ней сполна веселья и вина!
- Если свет не для нас — нам очажного жара довольно.
- Луноликой моей и Луны виден лик,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И все ж в ее глазах — ничто все это!
-
Кто посетил сей мир, тому печаль понятна:
- Хоть очень длинен лилии язык.
- Твой ум и бдительность души живой.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но ты зачем из рая бунтаря изгнал?
-
Пропел: «О невозвратном не жалей!
- Умчится вдаль, свободной быть желая.
- Сказала Зулейха: «Властитель правый,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Прочтя молитву, полный свежих сил,
-
И старый шах созвал царей вселенной —
- Проклятия и яростные гимны
- Но как, скажи, могу предотвратить я
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И связку сена свежего нашли.
-
И считай человека при жизни усопшим,
- И кровью, а не мускусом чернил
- «Скажите так, — последовал ответ,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- На муки — не пришел бы я вовек!
-
Мне птицами питаться не зазорно.
- И Зулейха спросила: «Что за крики?
- Для чего искать вам то, что не терялось никогда?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Потом грешим и слезы проливаем
-
Изведал долю я сиротских бед.
- Ты же, Саади, владеешь морем сказочных сокровищ,—
- Саади — властитель мира, но отвергнет царства он —
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Горе, коль кравчий ему поднесет полный кубок такой.
-
Ты грешника надежд лишить не можешь!»
- Без жалости, без передышки он
- В селении добычи не нашли
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- А если строки ложью рождены,
-
Уж лучше, ради праха пророка, все прости.
- Драгоценности истины в мире лежат.
- Сказал бы ты: у них лицо одно
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Принес им рыбу некий рыболов.
-
На все время до Судного дня я был бы доволен своею судьбой!
- Сократ в ответ: «Благодарю за честь,
- В пытливости на жизненном пути.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Та девушка вошла в меня из строчки Рудаки:
-
На опахало этот зверь похож!»
- Жила с Юсуфом в ласке и совете,
- «От юношеских лет владыки-льва
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Вы погостите здесь хоть два-три дня.
-
Я — гол. Зима настанет — мне беда.
- В посте зубная щетка — грех сугубый.
- Позор царю, коль он беспечно спит,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Так жизнь обрел он вечную свою:
-
Тот обнажить оружье не успел бы.
- И створки раковины расколол,
- Но ты зачем из рая бунтаря изгнал?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Все без меня решили ныне, решили без меня вчера!
-
А пешеход: «Избавься от песка,
- Все времена поют вослед за Шамсом песню эту,
- «Зачем? Я добрым платьем облачен!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ведь неразумно бедствие такое
-
Чтоб не была вода его сходна
- Как дым, исчезнут за вратами гроба.
- Он Зулейхе поведал сна значенье.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- А курд: «Весь мой барыш дневной исчез.
-
Когда его в доспехи облачал:
- Ответил он: «Повергнут я в беду,
- Мне жаль. Но да не будешь ты обижен!»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я в этот мир пришел, — богаче стал ли он?
-
Пренебреги законом, молитвой и постом,
- Что всем обязан милости твоей.
- С тобою назвал бы я светлым жильем
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Когда ж наконец замолчит он, — не только твоя голова,
-
Пушком с висков, как мускусом, покрыты
- Лишь затем для людей быть меж строгих судей.
- Китайский идол пышен? Ты – пышней.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И только поздним утром пробудился.
-
А в благодарность жажду родинки и взгляда.
- Зажата дружба там в тисках бессилья,
- Открыл уста пришелец: «О владыка!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Один в твоей руке прощебечу,
-
Часть ночи укради, ко дню пришей!
- С врагом разбитым будь великодушен,
- А злую отпусти и не держи.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Плащу, что из парчи бесценной шьют,
-
Избив суфия, добрый садовод
- Пустым окажется, коль снять покров.
- В пределы раскаленного песка.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Святошам – рай! – потом.
-
С горящих уст она сняла печать:
- То было чудо глубины морской.
- Коль будешь резок, ближних невзлюбя,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но вдруг раздался глас необычайный —
-
Как от Иблиса богопочитанъя,
- Но мне во всем противоречишь ты,
- «Случилось нечто странное со мной,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ее глаза прожгли меня насквозь.
-
Но видит бог, что я тех прозвищ недостоин,
- Взлетел бы камень, славой окрылен…
- От меланхолии страдал ужасно.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- «К устам ее нежным устами прильни на мгновеньем.
-
Того, чья калитка для друга в беде запертою бывала.
- Несчастный, в голове твоей пустой!
- Глубокий стон израненной души!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Когда вдали, блистая и горя,
-
Пускай на троне царском ты сидишь,
- Ученик кузнеца к окончанию дня,
- Услышишь лепет губ, не только струй!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Бесспорно это. Но обманщик тот —
-
Удаленность и близость Твоя, все – несчастье:
- Ловитвой в море занималась днем,
- Печаль светильни догоревшей луна едва ль бы поняла.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Бродяга сей позорит имя шаха,
-
Получит в лучшем случае пинки.
- Ночь и светоч зажженный, — вместе радостно им до рассвета
- Стихами прославлять законы корыстолюбия и лжи.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Строители дворца передают:
-
За край одежды юношу схватив,
- Вернись! Возьми мою душу, служить я тебе готов!
- Тут он врача мне имя назовет.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- «Нет лавки у меня», — ответил тот.
-
Сказал: «И жив… И жизнь ушла бесплодно.
- Как небо, был Сократ велик душой,
- Двум в водоеме светлым пузырям.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Она могильный целовала прах.
-
«Не дай, господь! — молился он в тиши.—
- И за счастие чтут Твоей близости миг.
- От солнца в жаркий день я в тень спешу скорей,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Как набегу разбоя грозящего противостать?
-
Я одного барана потерял,
- Но кипарис упал на землю тенью.
- Когда он ранен был смертельной раной?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пей вино из кубка страсти к похищающей сердца,
-
Ты в этом мире не тужи – хорош он, не хорош,
- С той поры, как ты, шутя, засучила рукава —
- Готовым будь на правые труды,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Впивая, как цветок, тепло весны.
-
Где крыши тех дворцов, где основанья?
- Четвертый — скряга. Хоть казна полна,
- В бессоннице я там обрел досуг.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Нет кары в мире более жестокой.
-
Теперь ты в новом доме поселился,
- Смеясь, на кудри темные, как тень,
- Чтобы завтра уже не рыдать, ты скажи!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Они, как мотыльки, сжигают крылья,
-
Пируй, веселый! Жизнь – кулак тяжелый:
- С тем, чья душа — вместилище порока.
- Этот отрок-кафир меня хочет убить,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Вижу я, горячо в дерзком сердце клокочет любовь,
-
Благоухает весь мир, как будто счастьем дышу:
- Но боль ему приходится терпеть,
- Прочь со злосчастной мудростью своей,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Чтоб дружбу лицемерно поддержать.
-
Она явила ей свое участье.
- Шел но степям огромный караван,
- Ты не верь словам старухи, что плодов она не любит,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Того, кому ты оказал любовь.
-
Забвение приносит мне вино,
- Короны ханов продаю и царские венцы,
- Потом мечтай об ангельских крылах.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***