До вселенной всей, если твой переулок есть, дела нет мне. - 可打印的版本 +- 中国医护论坛 (http://www.15forum.com) +-- 版块: ■站务区 (http://www.15forum.com/forumdisplay.php?fid=10) +--- 版块: 公告区 (http://www.15forum.com/forumdisplay.php?fid=11) +--- 主题: До вселенной всей, если твой переулок есть, дела нет мне. (/showthread.php?tid=387303) |
До вселенной всей, если твой переулок есть, дела нет мне. - gtlthscmaaee - 04-20-2021 - Чтоб добродетель в мире уберег, - Но голос твой слышать и в звуке угроз я жажду, - «Отец мой! Муж меня совсем не любит… - Подумай — нищета и голод ждет их. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Последний раз теперь ожги клеймом железным грудь мою! - По этот шейх-лицемер с презреньем смотрит на тех, - Настигнут слезы женщин и детей. - Мое копье без промаху летало, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Чтоб пред голодными не быть в долгу!» - Но, как изменник, казни пусть страшится, - Дай мне совет — где силу мне собрать, - Не гневайся на пришлеца дурного, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - «Бесцельно спорить, — думала она.— - Что мне в следах, когда вот сам он — вор?» - С чем не сравнится ни одно творенье. - Приму! И не взмолюсь я о пощаде! *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Свой хлеб. И начал глину он таскать. - Не жди добра, злодей с душою низкой! - До конца подведя черных дел моих счет, я пришел. - И будешь, как верблюд кольцом, влачим *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Несчастным, кто на помощь призывал? - То, втайне от тебя мечтая о тебе, - Я приверженец страстный приятнейших дел. - Не мог избрать обычая иного. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Уж тогда по щедрости впрямь я Хотаму не уступлю! - А я уже тебя любил, страдая, стал желать. - Что спит пастух, а волки в стаде рыщут. - Лик пожелтел, как солнце в туче пыли. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - «Когда несостоятельность твоя - По воле Перворазума туманно - Чтоб за полы я не цеплялся в бесплодных мольбах. - Да, я бываю зол. Но где твой чистый свет? *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Чтоб я в глазах вельмож не стал смешон. - Ты им сердечные доверишь тайны,— - А добрая, без тени подозренья — - Ты представь: все оставить – конечный удел! *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Царей Ширвана удостоил славой. - То в бороде застрянут виршеплета - Стоит, растерян, изумлен и полон страха, - Разумными, с отважными сердцами. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Чтобы живое сердце обрести - Не верю я, что сжалится Единый, - Чтоб стать великим завтрашнего дня, - Людей под гнетом непосильной дани! *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Зачем, живой среди живых, бежит он от людских тревог? - Жил на путях свидания с тобою. - Для сытого и жирное жаркое - А мимо проезжал царь той страны, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Да — истинный певец не умолкает, - В стране, где черный царствует злодей, - И день и ночь тоскою обуян, - Хуллах или Фархар — ее отчизна? *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - За каждым покупателем глядел. - Особым цветом каждый разрисован, - Оставьте же меня с моею джан… - Но пахарь сладко спит после трудов. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - И ночи проводя в любви, и дни. - И оскудения не будешь знать. - И царственно дервиша одарить. - Без лобзанья не полна, не приманчива. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Возник пред ними остров среди моря, - Вздохнул: «Он сам не знал, что воровал! - Другу поведай тайную муку - Он в тайнике богатства бережет!» *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Дракона нет у найденного клада. - Он тысячу дирхемов заплатил - Свою живую душу растерзать. - «Святоша – узок, лицемер – жесток». *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Пусть шейх искусно поет, — к Хафизу, друг, приходи! - Оп голову склонил, взглянул на пол,— - Будь стоек всей душою, всею кровью. - Так люди истины в толпу идут, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Кувшин! К нему я с жадностью приник. - Ведь если нет греха, зачем тогда прощенье? - И соком тела матери вспоен. - Опомнились вельможи наконец, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - И саранчу голодных толпы съели. - Где — в Китае — ревень, или в Риме самом - И разлучиться с ним не соглашусь». - Младенец — нежный плод на древе этом. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Сад, где пестрели цветы, тканей узорных пестрей. - Велел он пьяному: «Скажи-ка: ох». - Тот мудр, кто и людей и мир познал, - Без поклаж идущих брегом над игрой седого вала. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - В моей душе — все чувства вразнобой. - Когда у нас глаза болят, мы плачем. - Неотвратимо корень свой подрубит. - Без тебя он — праха горсть, как тебе известно! *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Забыв о людях и о нуждах их, - Когда нагрянет ветер иль гроза, - И бороду, стеная, рвал свою: - На сем пиру блаженства достигает *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Не знали, называя виноград, - Хатаму щедрость свойственна была, - И вольно к небу голову подъял он. - Пусть бы знания плод твоя жизнь принесла! *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Чтоб в начинаньях добрых был счастлив - И рыбка шаловливая одна - Муж благородный радостей нигде - Красавица и в рубище убогом, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Сосуд из глины влагой разволнуй: - Коль хитрость не спасает от беды! - На глиняный забор сухую колючку положи,— - Слабею. Сочтены мои минуты. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Тот муж не будет пленных угнетать, - То место, где она сокрытый приют себе нашла. - Пусть не светит мне серп молодой луны. - Для души изнуренной дай хоть малость бальзама, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - В чертоге тайны, из-за покрывала, - Сказала: «Стрелы превращаю в лекарство самовластно». - Погладил льву он спину и бока. - Стократ хвала ему, что речью меткой *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Клянусь — мне впору плакать от стыда! - Но вьюк с моего верблюда упал… В туманную даль ушел караван. - Лучше сотни наркотиков – капля вина! - Коль тела одна только ранена часть, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** |