主题评价:
  • 0 次(票) - 平均星级: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Медлительность твоя мне надоела.
#1
- А вор ему: «Увидя вора след,
- А блеск вина и взор лукавый милой —
- Ведь женской прелести очарованье
- Он львов отважным видом устрашал,

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не заберет мучитель этот злой.
- Где прок от нашего прихода и ухода?
- Ушло людей в неведомый простор!
- Но как, скажи, могу предотвратить я

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И вот опять ее увидеть довелось,
- Огонь ударил в голову Фархада».
- Отцами наши взращены сады,
- Просто до ветвей с плодами не дотянется рукой.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Брал в руки чанг и сам слагал слова,
- У Джама был волшебный перстень, и, силой перстня одаренный,
- Чтобы живое сердце обрести
- Не внушай ты дурного и злобным не будь!

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Его любовь страшила роковая.
- Но полно говорить, ведь все равно,
- Не чванься ни усами, ни чалмою!
- А осенью? «Безмолвие и звезды,

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пусть будет бейтов шесть иль пять, по сути это та ж газель.
- Постель ему устроила жена.
- Чтоб не видеть добра или зла у людей,
- Какого и в глазах газели я не видел!

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Чем целый век за счет казны кормить».
- И считай человека при жизни усопшим,
- Сын шаха наречен был Саламаном.
- А вор: «Настанет утро — и тогда

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- А сердце — у любимого во власти.
- Зачем же гнев твой на меня падет?
- Товару каждому — свой покупатель всюду:
- Вел по пустыне войско Искандар.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ты в худшие несчастья попадешь.
- Стал влечься Саламан к Зухре прекрасной.
- Поскольку сам Творец определил твой путь,
- Звук барабана шаха пробуждает,

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Тогда к сеиду садовод пошел
- Что грабит подданных — сокровище отчизны.
- И терпит боль мучительную глаз.
- И на лужайке он оплакивал беду.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И зашивать пора настала швы,
- – Что песня, кубки, ласки без тепла? —
- Когда б своею лавкою владел!»
- «Ведь сам пророк — посланник вечных сил

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я развожусь! Друзья, и я в восторге,
- Вино прекрасно в дни твоей весны —
- ПОСЕЩЕНИЕ ГЛУХИМ БОЛЬНОГО СОСЕДА
- Так о могуществе своем напомнил:

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ты о людских пороках не кричи,—
- При караване караульщик был,
- Чинара скромно молвила в ответ:
- Парвиз спросил: «Совет ты можешь дать,

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И древа твоего плоды сорвут.
- И, сострадая, ворот разорвал,
- Все времена поют вослед за Шамсом песню эту,
- Ты отойди, оставь напрасный спор.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Где в твоем существе для нее уголок?
- И он для них такой устроил пир,
- Живой к могиле, надписи прочел.
- Эй, пустомеля и болтун, как о любви ты смеешь петь?

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Так Зулейха познала участь вдовью,
- Ты весело живи – всегда с собой в совете.
- Ты помни, что заложники нужны
- Ведь ничего здесь люди не едят!..

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Что не только коням — жеребятам тесна.
- Что дал ему венец, престол — всевышний!»
- То место, где она сокрытый приют себе нашла.
- Мне птицами питаться не зазорно.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- В час смерти чистый перл — дитя свое.—
- И рвань взлетели тучей из нее.
- Как луговую травку, съели их.
- Без жалости, без передышки он

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- «Где бубны, флейты ваши? — спросишь ты,—
- Кто-то смог изготовить рубаб из полена,
- Бог создал нас, добро и зло смешав.
- Чуть на востоке заалел туман,

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я вмиг постиг его закон! Я уж давно влюблен.
- Мудрый ход бытия и четыре стихни
- Спросил он у больного: «Где корова?»
- Разумный пес и тигра уследит,

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ты не гнушайся царского венца.
- Стихи, в которых славил он царя,
- Был, как вода, в нем чист, прозрачен разум,
- Причину горьких слез и тяжких мук.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Грехов моих стыжусь, религии стыжусь.
- Стал править царством этот человек
- И с униженными не будь суров,
- А, вняв доносу, в дело вникни сам.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

- Длань щедрости ты простирай при жизни,
- Время бросить этот омут, взяв достаток мой худой!
- Сменивши откровенье на осла?
- Нам радостей недодал? Что за дело?

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

- Мигом в рай ты будешь поднят, хоть был мил и кабачку.
- Не изменяй мне, о сахибджамал,
- Сильней тебя, богаче и славней?
- Коль согнусь, то, как лук, тетивой буду стянут,

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

- Только сердце от пристрастья огради стальной стеной.
- Пылая, пожирает наши гумна.
- Ушедших некто жалил речью злой;
- Для саламандры ведь пожар — не горе.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

- Пришли, душевной горестью горя,
- Дай свет моим глазам, верни мне зренье.
- Украсится невиданным убором,
- Пусть радуется кипарис и весело ручей струится!

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

- Два родника в покинутой отчизне.
- Ты часто звал к себе меня, о шах,
- Уличенный в хвастовстве, замолчу я со стыдом.
- Он некоего старца посетил,

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

- Но хоть ответ на языке вертелся,
- Вон за гончарным кругом у дверей
- Войдешь в поток — и сразу в воду ляг.
- Хафиз тебе не даст ни мира, ни услад покоя.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

- Не в школе — за игрой их увидав,
- Я вылью в бесчисленных песнях всю жизнь и всю душу свою.
- Кому ключ от преград дан, чтоб им обладать,
- И за гранью вселенной крутящейся что?

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***




















































































































































































































































































































































































*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***














*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
回复
#2
бонсай сакура денежный бонсай виды бонсай бонсай уход http://horseplanet.ru/people/user/6665/blog/446/ живое дерево бонсай купить бонсай гранат
回复


论坛跳转:


正在浏览该主题的用户: 1 个游客