Отец сердился, флейту отнимал он. - 可打印的版本 +- 中国医护论坛 (http://www.15forum.com) +-- 版块: ■站务区 (http://www.15forum.com/forumdisplay.php?fid=10) +--- 版块: 公告区 (http://www.15forum.com/forumdisplay.php?fid=11) +--- 主题: Отец сердился, флейту отнимал он. (/showthread.php?tid=387404) |
Отец сердился, флейту отнимал он. - AAinnonna - 04-20-2021 - Не видишь в слепоте духовных глаз. - Ни на миг не отрывай уст от уст чаши! - Вечно я клокочу, как клокочет в котле огневое питье. - И вдруг внезапно чем-то заболел». *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - С улыбкой он шагнул к нему в жилье, - Приди, певец веселый! Чанг настрой - «Из оболочки вырвись, как чеснок!» - А ты — ученый муж, ведь по твоим *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Он с мудрыми учеными дружил - Не сыпьте же хоть вы на рану соли. - Ветерок к моему прикоснется лицу! - С женщиною безобразной под красивою чадрой. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Как муки коз мускусных, удел прозренья лют. - За край одежды юношу схватив, - О ТОМ, ЧТО ДРУГ ДОЛЖЕН БЫТЬ ИСКРЕННИМ - Страдалец пятый — жаждущий чинов, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Здесь нужно всё нам, что можем мы пожелать. - Мои стихи, ты знаешь, в Фарсистане — - Ты один на один с этой силой слепой. - И, увидав, что сном опьянена, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - В нем не увидишь ни начала, ни конца. - Ты мпого лет ослом владеешь старым, - К ней полетела вдруг душа, покинув тело,— - Велел он верным слугам припасти. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Твоих волос ночная тьма сокрыла. - Из всех, прошедших этот трудный путь, - Наговорили сказок и ушли. - Не теряй же к себе возвращения путь! *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Ведь все, что от нее исходит, – счастье! - Бежит домой, бегут ребята вслед. - Не говори о людях злого слова. - Как сокол в руке царя, — к свершению грез я жажду, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Достигнуть встречи с тобою мечтала душа моя, - От речи той волшебной и неясной - Я зеркало разбил о камень тот,— - Его поддержкой будешь ты силен!» *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Что подданных терзает и гнетет. - Мы были два существа с душою одной — ты и я. - Я властью мысли сжечь Абсаль сумел, - Беги надменных и себялюбивых, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - И, руки на груди сложив покорно, - И снова Зулейха ему сказала, - Тот, кто без слуг в седло не может сесть, - С соседями старайся ладить миром. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - «Ты славно говоришь, прекрасно учишь, - Последствия насилия и гнета. - Любовь приятнее, когда несет нам муки. - Охотясь на горах, отстал от свиты. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Заботою сердца их сокрушил он,— - Что видит наяву другой, — мне только снится. - Искала негра, чтоб помочь в беде, - Не сладко ли, что ты меня убьешь? *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Охотничьи орудья отняла. - В мечеть однажды пьяный ворвался - Пропел: «О невозвратном не жалей! - Мы каждый день грустны, — грустим из-за того, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - И были все упитанны, жирны,— - Омыла душу чистая слеза. - Был страшен гнев азиза, грозен голос. - Но хоть ответ на языке вертелся, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Иль от тебя парод твой отвратится. - Победу лишь один дарует бог. - Правдоречивый, видевший весь мир, - И с добром, и со злом обнимались не раз! *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Хозяин же такую речь завел: - А душа о прекрасных устах говорит. - Тебя из гроба вытащить назад! - Страннолюбив и чужд мирской забавы, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - К возлюбленной, блаженны их мученья. - Охотясь на горах, отстал от свиты. - Аллаха из заоблачного сада… - И Зулейха закрыла двери снова, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Для пальмы был ответ настолько жуток, - О, небо, где тут правда, где тут честь? - Зухра — души высокой совершенство, - Он сейчас на ковре бытия нас попрыгать заставит, *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - То знак нам: все сгорит и все пройдет, - Но разве там проникнут в тайну бога? - Оторвала, как розы лепесток. - Все отринь — иного мира хоть бы не существовало. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Недвижная земля придет в движенье, - И красотой и славой заблистала. - Как грянет у ворот твоих беда. - Свидетелей моих полна тюрьма». *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - В селении добычи не нашли - И он умрет, и всяк его забудет, - И негра обожгла ее краса, - Саади — властитель мира, но отвергнет царства он — *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Приди, о долгожданный наш певец, - А Зулейха была в изнеможенье, - Он называет малодушьем их, - Бессильно опустил перо Джами красноречивый. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Абу-Али Сину о нем спросили. - Хоть вот он — рядом лакомый кусок, - Где б розы ни росли, тюльпаны ни цвели — - В хумах вино отстоялось, требуй вина. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Мой дух из уст моих умчится, не изведав - В жажде правды к истокам ее не приник! - Да, я считаю, что пора людей переродить: - Сам проверяй все книги и счета. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Блеск диадемы, шелковый тюрбан, - Его спросили: «Вот ты ночью светишь, - Где крыши тех дворцов, где основанья? - Живущий духом чужд телесных нег. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Чтобы поверхность ржа не разъедала. - И долина в качании роз и платанов, - Прося у вельможи, жмут руку к груди,— - Кто сущность пса сперва в себе убьет. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Не откажи мне в просьбе, мудрый шах, - Вы в источнике бессмертья, тленье не коснется вас, - Позор, коль ты обиду причинил - И от бесчестья огражу тебя». *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** - Услышали носильщики приказ, - Он одного создаст, другого заберет… - Юродивого дразнят дети, им на потеху он бранится, - Такая боль была в костях и жилах. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** |